lawandtrends.com

LawAndTrends



No se si es cosa de la astenia primaveral, pero lo cierto es que llevo una semana recibiendo distintas diligencias y otras resoluciones judiciales que empiezan a resultar un tanto inquietantes.

Una: …”requiero a la parte ejecutante para que en el término de cuatro días, alegue lo que ha su derecho convenga…”. Juraría que esta “ha” va sin “h”… Aún me duelen los ojos..

Otra: “… dese traslado a la parte demandada a fin de que en el término de una audiencia manifieste lo que a su derecho convenga en cuando a la suspensión solicitada…”. Juraría que debería decir “cuanto”, no “cuando”… Ya se me ha nublado el ojo izquierdo.

Más: Esta es un poco larga y hay que valorarla en su conjunto. La pongo sintéticamente: “…los anteriores sobres devueltos por el servicio de correos, únanse a las actuaciones….. Al no constar otro domicilio, requiero a la demandante para que designe nuevo domicilio de la demandada, si así le consta…..No obstante, acuerdo que se consulte la localización de …… Efectuada la consulta resulta que la dirección es la que se corresponde en Autos… Acuerdo citar …. para el acto de conciliación y juicio… personalmente, a través del órgano judicial de su domicilio, mediante exhorto… Simultáneamente, acuerdo citarla por medio de edicto…”… Ocurre que la demandada en este caso, era una administración pública, y por tanto, con domicilio notorio: ¿De verdad que hacía falta toda esta parafernalia para citarlos en forma?. Ya se me han puesto los dos ojos en blanco.

La última (de momento): Frases extraídas en este caso de una sentencia, nada menos que de una Sala de lo Social de un Tribunal Superior: “… el razonamiento de la sentencia es razonable…”; “…la valoración que ha realizado quien ha realizado su valoración…”. .... Ahora voy ya de taquicardia.
No se como os habrá quedado el cuerpo, pero yo empiezo a tener una cierta preocupación razonablemente preocupante.




No hay comentarios.


Hacer un comentario

He leido y acepto los términos legales y la política de privacidad